Action Terminologie Open

Motivations

  • Avoir un référentiel commun au sein de la communauté INRAE autour de la science ouverte afin de partager les notions que nous manipulons quotidiennement.
  • Proposer des définitions claires et consensuelles, en français et en anglais, pour assurer cohérence et lisibilité en direction de la communauté scientifique dans son ensemble.

Délivrables

Méthodologie

  • Première compilation de termes à partir de quelques sources
  • Complétion des sources
  • Catégorisation des termes (niveau d’appropriation) : incontournable (compréhensible et utilisable par toute la communauté sans culture informatique), général (compréhensible dans un maximum de contextes) et spécifique (propre à un contexte et impliquant une culture informatique)
  • Définition des termes, en respectant les bonnes pratiques de rédaction
  • Traduction des termes
  • Validation et mise à l’épreuve du glossaire selon l’approche glossary / Dico-Sprint lors d’une action ouverte en inter-CATI
  • Glossaire accessible sur le site web du CATI PROSODIe
  • Intégration du glossaire à terme dans le thésaurus INRAE.

Comment contribuer ?

Afin d’obtenir un référentiel avec des définitions les plus consensuelles possibles, il est nécessaire de faire appel à des contributeurs volontaires souhaitant participer à ce projet. Comme mentionné dans la méthodologie, un site web doit permettre à terme d’offrir le cadre approprié pour une contribution la plus large possible au sein de la communauté INRAE (par exemple en posant des questions, en proposant de nouveaux termes, en amendant les définitions existantes…)

 

Porteurs de l’action

Sylvie COCAUD
Daniel JACOB
Sandrine SABATIÉ